October 17, 2014

懶人必煮 Lazy Cook - 輕輕鬆鬆炒田雞


炒田雞是一味很地道的香港菜式。
活生生的田雞看起來真的好醜, 好噁 ( 有點像賴蛤蟆 ), 但肉質非常鮮嫩又彈牙 ( QQ的)。
依照 "秋風起三蛇肥" 的定律, 在入秋後的田雞是最最最肥美的, 而且冬天甚少田雞供應。

田雞在買的時候是活的, 魚販會幫忙屠宰, 去掉內臟和去皮, 回家只需清理一下就可以了。


食材 :  (2人份量)

田雞 3 大隻
蒜頭 3 顆
乾蔥 3 顆
蔥 3-4 棵
薑片 3-4條
( 以上的食材都是很隨意按個人喜好加減, 沒有特定份量 )
酒 1 湯匙
鹽 少許


準備 :

田雞 - 先用清水清洗乾淨, 內臟全部不要, 如果還有皮屑黏著要清理乾淨。切件, 用少許鹽和一湯匙酒醃一下。如果是很新鮮的話, 用鹽和酒醃的時候, 肌肉會有點神經反射的彈跳。
蒜頭 - 去皮, 用刀拍扁或切片 (隨意)
乾蔥 - 去皮, 用刀拍扁或切片 (隨意)
蔥 - 洗淨, 切段
薑片 - 去皮切片

煮法 :

1. 起鍋, 放油, 爆薑、蒜頭和乾蔥。
2. 待蒜頭變金黃色和聞到蒜香時, 加入田雞件下鍋炒。因為田雞件已經放鹽醃過了, 就不用再加其它調味, 當然喜歡味濃一點的可再放少許雞粉。
3. 經常聽長輩說田雞有很多菌, 所以田雞必須切底煮熟, 如有需要可加一點水蓋上鍋蓋稍炆一下, 水收乾就可上碟。

起鍋, 放油, 爆薑、蒜頭和乾蔥

待蒜頭變金黃色和聞到蒜香時, 把田雞件下鍋

補充 : 

在國外, 要買到活的田雞是不可能的, 但可以買到冰鮮的田雞, 而且清一式淨田雞腿。


October 14, 2014

我在學德文 40 - Genitiv (所有格) - Genitiv, Personalpronomen, Adjektiv (所有格, 人稱代詞, 形容詞)

Genitiv (所有格) - 也是 Artikel 的一種, 當兩個 Nomen (名詞) 一同出現或用作指出兩個名詞間的關係時使用, 且只適用於 Nomen。



Case
Maskulin (m)
Feminin (f)
Neutral (n)
Plural (pl)
Nominativ
der
die
das
die
Akkusativ
den
die
das
die
Dativ
dem
der
dem
den
Genitiv
des
der
des
der

Genitiv 的使用規則 :
* 男性(m)及中性(n) 名詞原有 artikel 的 "der"/"das"變成"des", 而後在隨後的名詞字尾加上"-s" 或 "-es"。
- 當名詞有多個音節或字尾為 -o,u,ie,er,en,el 則加 "-s
des Lehrers, des Mädchen
- 當名詞只有個音節或字尾為 -s,ss,ß,x,z,tz 則加 "-es
如 des Buches, des Arztes, des Glases, des Flusses, des Fußes, des Komplexes, des Schmerzes, des Gesetzes

女性(f)及複數(pl) 名詞原有 artikel 的 "die" 變成 "der", 及形容詞字尾加 "-er", 名詞字尾不變。



例如 Der Bruder, der Koch

廚子的兄弟要寫成 Der Bruder des Koches
廚子的姐妹要寫成 Die Schwesteder Köchin 


來看一下一個純陽的例子 :

maskulin (m) - 

Der Bruder des Koches hat dem Nachbarn den alten Wagen verkauft.

為使看得更清楚明白, 在此我把名詞加上括號。

(Der Bruder) (des Koches) hat (dem Nachbarn) (den alten Wagen) verkauft.

(兄弟)           (廚子)                (鄰居)                (舊轎車)


句子裡Der Bruder是第1人稱應該用Nominativ。

所以要寫成 Der Bruder ----

哪是誰的兄弟呢? "廚子"的"兄弟", 兩個名詞同時出現, 用廚子去指出是誰的兄弟, 所以der Koch 要用Genitiv
所以要寫成 Der Bruder des Koches ----
在這裡 Der Bruder des Koches 指的是一個人(廚子的兄弟)而並非兩個人, 所以, 它們被看成一組名詞。

hat 來自動詞 haben, haben必須與 Dativ一起使用。在動詞裡面 "Der Bruder des Koches屬於第3人稱, 應該用 hat。
所以要寫成 Der Bruder des Koches hat dem ----

誰是被給予者? der Nachbarn (鄰居), Dativ 是 dem Nachbarn
所以要寫成 Der Bruder des Koches hat dem Nachbarn  ----

鄰居被給予了什麼東西? der alte Wagen (舊轎車)
** alt 是形容詞 (舊/老)的意思, 在這裡需依從名詞的性別及格式在字尾加上-en 變成 alten
有了 Nominativ 和 Dativ 尚欠一個 Akkusativ, 舊轎車便順理成章用Akkusativ。


der alte Wagen (舊轎車) 的 Akkusativ 是 den alten Wagen
所以要寫成 Der Bruder des Koches hat dem Nachbarn den alten Wagen ----

有齊了人物和事物卻欠了一個動作, 哪這班人在和舊轎車在做什麼? 他們在賣車
verkauft 這個字來自 verkaufen (售賣), 過去式必須與 haben一同使用,即 haben verkauft


所以要寫成  : Der Bruder des Koches hat dem Nachbarn den alten Wagen verkauft.

字面直譯是 : 廚子的兄弟 | 有 | 鄰居 舊轎車 | 賣了
意思是 : 廚子的兄弟 | 把 | 舊轎車 | 賣了給 | 鄰居


以下兩個例子, 我不作解釋, 有看得懂嗎?


feminin (f)    
Die Schwester der Köchin hat der Nachbarin die kaputte Lampe geschenkt.

neutral 
Das Kind hat das Kleid des Mädchens verschmutzt.




如果 Genitiv 不是用在死物而是 Personalpronomen (人稱代詞) 呢?


Case



Nominativ
ich
du
er / es
sie
wir
ihr
Sie
Akkusativ
mich
dich
ihn
sie
uns
euch
sie
Dativ
mir
dir
ihm
ihr
uns
euch
ihnen
Genitiv
meiner
deiner
seiner
ihrer
unser
euer
ihrer

當 Genitiv 運用在 Personalpronomen 時, 字尾不會加-s / -es, 只有 Possesivnomen 在才會加。

例如 mein Auto
- meines Autos  車的
- meiner Auto   我的車


相比中文, 在德語世界裡有很多奇怪的語法規則, 其中外國人最不習慣的是把 Verb (動詞) 放到句子的最尾。
德語語法中 Verb 並不一定只能放在句子的第2位置, 可以放在整句的開首、句子的第2位置, 子句的開首, 及句子的結尾。這些例子往後會陸續出現。


Genitiv 應用在 Adjektiv (形容詞)上的時候, 字尾的變化基乎都一樣 -en, 唯需特別注意 der unbestimmte Artikel (pl.) 字尾的變化 -er

以 schön (der Tag, die Woche, das Jahr) 為例 :


Case
Maskulin (m)
Feminin (f)
Neutral (n)
Plural (pl)
Der bestimmte Artikel
des schönen Tages
der schönen Woche
des schönen Jahres
der schönen Wochen
Der unbestimmte Artikel
eines schönen Tages
einer schönen Woche
eines schönen Jahres
vieler schöenr Tage


Maskulin (m) Neutral (n) :
meines, deines, seines, ihres, unseres, eures, keines, dieses, jenes, maches ...

Feminin (f) :

meiner, deiner, seiner, ihrer, unserer, eurer, keiner, dieser, jener, macher ...

eg

der fleißige Student > des fleißigen Students
das gebrochene Rad > des gebrochenen Rads
die gepflückte Blume > der gepflückten Blume
die relativ friedlichen Demonstraten > der relativ friedlichen Demonstraten

der enorm artenreiche Zoo > des enorm artenreichen Zoos

das stark schmerzende Knie > der stark schmerzenden Knies
die äußert geduldige Kundin > der äußert geduldigen Kundin
die furchtbar ungeduldige Kunde > der furchtbar ungeduldigen Kunden (pl.)


還有一種與 Genitiv 很近似的語法 "Substantiv", 以後會再講解。 

October 12, 2014

德國火車 Deutsche Bahn

德國火車 Deutsche Bahn 

德國是個很大的聯邦國家, 城鎮鄉郊的距離都頗遠, 隨了自行駕車, 最放便的交通工具就是乘搭快速安穩的 ICE 和 鄉間的小火車如  IR / RB / RE 穿梭德國大大小小城鎮鄉郊 。

火車是德國主要的交通工具。火車票價比內陸機票稍平宜一點, 而乘搭火車最大的好處是行李沒有重量限制又不用提早到機場辦登機手續, 可以省下不少時間。

出發前還可以在網上查詢火車的行程, 如火車開出時間和轉乘月台等資料。出發前妥善規劃好火車行程就可以輕輕鬆鬆地出遊了。


火車種類

德國的火車種類其實也頗多的, 最舒適快速的是
1) ICE (InterCityExpress) 德國外觀最華麗的火車, 它的時速最快可達 280 km/h, 而且只停重點城市。
2) EC 和 IC (EuroCity 和 InterCity) 是聯接一般大城市的火車。
3) IR (InterRegio) 主要行駛大型和中型城市和度假區 (Feriengebiet) 間的火車, IR 停站不多所以其實車時也不算長。
4) 還有其它如 RE (Regional-Express), RB (Regionalbahn) 和 SE (Stadt-Express) 前者主要在鄉間慢慢搖晃, 後者則在小城間慢慢走, 其實速度不算慢, 只是都到處繞, 而且相對站很多。


票價種類

德國的火車票價一般是按火車種類和行駛距離而定價, 越遠越貴, 越快的當然也越貴。

ICE 的票種較為多樣化, 視乎坐位、車廂、日間或晚間 (如 DB NachtZug,CityNightLine,Schlaf- und Liegewagen) 而定。
EC 或 IC 除了以距離計算外還另有附加費 (Zuschlag), 而普通的火車如 IR / RB / RE 等是依站頭計算。
如果事先買了 ICE 的火車票, 在乘搭 EC 或 IC 時不需另外補價。
如果事先只買了 EC 或 IC 的火車票, 在額外轉乘 ICE 時則須補付額外差價。
同樣若只購買了 IR / RB / RE 等普通火車票, 在轉乘 ICE / EC / IC時須補付額外差價。

看似很複雜, 其實也是, 但在買票的時候, 櫃檯的職員就已經幫你計算好各程加起來的總票價, 只是到櫃檯購票需要額外多付約2歐元手續費, 而且職員都不太友善。建議到自動售票機購票 (一般都有英語介面) 可省回手續費。


火車卡 BahnCard

如果不趕時間的話, 一般穿洲過省乘搭 IR / RB / RE 等按距離計費的普通火車是最省錢的。

當然, 如果經常乘坐火車的話, 建議先買張 BahnCard, 之後用 BahnCard 買火車票可以享有 25%-50% 等不同優待。

BahnCard 是以年費計算, 依年齡及職業由幾十歐元至一百多歐元不等。
BahnCard 是可以到服務櫃檯/自動售票機即買即用的, 有效期為一年。

一般火車的車廂都有一等二等之分, 持有一等的 BahnCard 可隨意乘坐一等或二等車廂。當然若持有的是二等的 BahnCard, 購買一等廂時需另補差額。
其實, 個人而言, 一等和二等車廂基本上都沒差, 明顯的分別只是一等車廂的人比較少。


優惠車票

1)週末車票 Wochenende-Ticket

顧名思義是週末才能用的車票, 一張票價約幾十歐元左右, 最大的優點是可以五個人 (不限年齡) 一同乘搭, 沒有距離限制, 要搭到多遠都可以。

適用時間是由星期六淩晨 00:00 點至星期日淩晨 03:00 點, 或星期日淩晨00:00 點至星期一淩晨 03:00 點。

適用於 RB / RE / SE, 某些城市還可以 和 S-Bahn市內的U-Bahn,Straßenbahn 或 巴士等。


2) 週一至週五票 Läender-Ticket für Wochentage

德國很多邦洲都有提供類似週末票及星期一至星期五的優惠票。
要注意的是每邦洲都有自己的規定, 所以購票前要先問清楚。
這種票統稱為 Länder-Ticket, 多數以邦洲為名, 如 Baden-Württemberg-Ticket, Saarland-Ticket 等。票價約20-30歐元不等。


3) 晚安票 Guten-Abend-Ticket

每天從 19:00 到隔天零晨 02:00 。
票價因車廂等級而定, 也分含 ICE 或不含 ICE 的票。
不過像一些夜車(DB NachtZug,CityNightLine,Schlaf- und Liegewagen等)就不適用了。 另外也距離的限制。在查詢火車班次時,若路線時間可以使用Guten-Abend-Ticket的,都會幫你特別註明的。 (由於票價每年都會調整,

持旅遊觀光簽證入境德國可以購買德國火車聯票 (German Rail Pass), 對於經常穿洲過省的遊客來說是最划算及時間較有彈性的火車票!

而25歲以下的青少年或全職學生, 乘搭德國境內的火車或船還可享有20-60%優待。

討厭的是德國鐵路的票價每年都只漲不減。

有計劃的話可以及早購票, 提早幾個月購票可享 early bird 優惠。只是, 事先預購的火車票都有指定的火車班次及時間, 如果錯過了指定的班次, 車票就無效了。你可要求換票或退票, 但需繳付不平宜的手續費及辦理需時。


柏林

柏林是德國的首都, 市內交通亦有另一套系統。
柏林市內分A, B, C 三區, 買票時可選擇區域如 (A, B, AB, C, BC, ABC) 基本上同區內, 只要同一張車票就可以任意乘搭同區內的所有交通工具, U-Bahn, S-Bahn, Straßenbahn 和巴士 Bus。
由柏林開出到另一城鎮鄉郊的火車需另外買票。

1) 短程票, 少於3個站的話可買短程票, 票價為普通單程票的2/3。

2) 單程票, 車票沒時間限制, 只需在乘車前放入蓋票機打印生效時間, 120分鐘內有效, 無限轉車次數。

3) 四套票, 基本上是四張單程票, 只是一次要買四張, 總票價比分開買四張單程票平宜一點。適合不太經常乘搭者。車票沒時間限制, 只需在乘車前放入蓋票機打印生效時間, 120分鐘內有效, 無限轉車次數。

4) 10點後月票, 顧名思義是上午10點後才能用的月票, 票價比普通月票平宜一點。缺點是不適合上早班的上班族。