在德語世界裡面所有 Nomen (名詞) 無論是生物或死物都有性別之分。
這些性別是怎樣定的暫時還沒有德語老師能夠解答, 因此只好死記每個名詞前的 Artikel (冠詞)。
Artikel 是一個語法詞, 總是伴隨著一個名詞(或形容詞)。Artikel 本身不具實質意義, 主要是繼續內容的描述給伴隨的名詞。
Artikel (冠詞)有 bestimmter Artikel (指定冠詞) 及 unbestimmter Artikel (不定冠詞)兩種。
bestimmter Artikel 指定冠詞 (der, die, das) 在不同格及情況下的變化。
德語文法中的 Artikel 與日常生活息息相關, 因為說話時句子中必然會包含一兩個名詞或代名詞, 所以, 如果不知道名詞的 Artikel 是 der, die 還是 das 的時候, 頭會很大。
* bestimmter Artikel (指定冠詞) 就是 der, die, das (在英語都是 "the" 的意思)
* unbestimmter Artikel (不定冠詞) 就是 ein, kein (在英語是 "a/an" 及 "no" 的意思)
先來看第一行藍色的部份。
Nominativ (主格) - 是在正常情況下使用的格。在此可當作是第1人稱看待。
maskulin 男性 (m) der Man, der Koch , der Nachbarn
(the man) (the chef) (the neighbour)
feminin 女性 (f) die Schwester, die Köchin, die Nachbarin
(the sister) (the chef 女廚) (the neighbour 女鄰居)
neutral 中性 (n) das Kind, das Kleid, das Mädchen
(the kid) (the dress) (the girl)
*** 同一個名詞在德語世界裡亦有男女性之分, 一般以職位名稱較多, 例如廚子, 鄰居, 售貨員, 同樣會被冠以男 (der)/女(die)性的 bestimmter Artikel 以之識別。
職位名稱通常以男性名詞作為字根, 在元音(a, o, u)上加上兩個小點變成元音變音(ä, ö, ü), 及在字尾加上-in,使之成為女性名詞。
把字分開看是這樣的
醫生 - 男醫生 der Arzt, 女醫生 die Ärztin
廚子 - 男廚子 der Koch, 女廚子 die Köchin
鄰居 - 男鄰居der Nachbarn, 女鄰居 die Nachbarin (為方便發音,直接在-n前加-i變成-in, 而不是-nin)
售貨員 - 男售貨員 der Verkäufer, 女售貨員 die Verkäuferin (這個字由是verkäfen所衍生,本身已經是有元音)
除了Nominativ(主格)外還有Akkusativ(賓格)及Dativ(與格)。
Akkusativ (賓格) - 當句子中出現有Nominativ(主格)或第1人稱的時候使用。Akkusativ 在此可當作是第2人稱看待。
Case
|
Maskulin (m)
|
Feminin (f)
|
Neutral (n)
|
Plural (pl)
|
Nominativ
|
der
|
die
|
das
|
die
|
Akkusativ
|
den
|
die
|
das
|
die
|
Dativ
|
dem
|
der
|
dem
|
den
|
Genitiv
|
des
|
der
|
des
|
der
|
bestimmter Artikel 以男性的 der 較為多變化。
受第1人稱影響, 第2個出現的bestimmter Artikel 需作變化。maskulin(男性)需由 "der" 變成 den。而maskulin(女性) "die" 及neutral(中性) "das" 則保持不變。
-Der Man kocht den Fisch (the chef cooks the fish)
-Die Mutter lacht die Katze (the mother laughs the cat)
-Das Kind hat das Auto (the kid has the car)
-Die(pl) Eltern lieben die(pl) Kinder (the parents love the children)
Dativ (與格) - 是一種語法, 通常用於指示出名詞給予的某些東西的情況下使用。
Case
|
Maskulin (m)
|
Feminin (f)
|
Neutral (n)
|
Plural (pl)
|
Nominativ
|
der
|
die
|
das
|
die
|
Akkusativ
|
den
|
die
|
das
|
die
|
Dativ
|
dem
|
der
|
dem
|
den *
|
Genitiv
|
des
|
der
|
des
|
der
|
* 在 Plural 的字尾必須加 -n 如果字尾本身已經有 -n 則維持原狀。
但凡事都有例外, 如眾數的字尾是 -s, 則在 Dativ 時仍保留 -s 不轉 -n。
如 das Auto, (pl. Non.) die Autos, (pl. Dat.) den Autos
Ich gehe aus mit dem Hund (I go out with the dog)
Er hilft der Nachbarin (He helps the neighbour(f))
Der Vater gibt dem Baby den Schnuller (The father gives the baby the pacifier)
Die Mutter nimmt das Baby in den Arm (The mother takes the baby in arm)
來到這裡, "頭"開始要變很大了吧~
同一句裡面怎麼出現der, den, dem呢。
如果把全部還原到Nominativ (主格)看是這樣的 :
Der Vater gibt das Baby der Schnuller
(der爸爸"給予"das嬰兒""der奶嘴)
好了, 但在有文法規格的德語世界裡是沒有人這樣說的, 必須按照已設定的格式配入適當的Artikel 。
** 德文裡面幾乎所有Verben(動詞)都已經規定好要配合Akkusativ(賓格)還是Dativ(與格)一起使用。所以不能亂配啊~
gibt 這個動詞原式是 geben (給予)。geben 這個動詞必須與Dativ(與格)一起使用
。
先重温一下這個動詞在不同人稱上的變化。
ich gebe
du gibst
er / sie / es gibt
wir geben
ihr gebt
Sie / sie geben
那爸爸應該用哪個呢?
在此, 是"爸爸給予寶寶奶嘴", 所以在句子中爸爸是第1人稱應該用Nominativ。
所以要寫成 Der Vater ----
同時在動詞裡面爸爸屬於第3人稱, 應該用 gibt, 而動詞 geben 必須與Dativ一起使用。
所以要寫成 Der Vater gibt dem/der ----
誰是被給予者? das Baby (寶寶), das Baby 的 Dativ 是 dem Baby
所以要寫成 Der Vater gibt dem Baby ----
寶寶被給予了什麼東西? 奶嘴。
有了 Nominativ 和 Dativ 尚欠一個 Akkusativ, 奶嘴便順理成章用Akkusativ。
der Schnuller (奶嘴) 的 Akkusativ 是 den Schnuller
所以要寫成 "Der Vater gibt dem Baby den Schnuller."
最基本的Nominativ(主格)外還有Akkusativ(賓格)及Dativ(與格)都學會了, 還有一個較複雜的Genitiv(所有格)。
Genitiv (所有格) - 當兩個名詞一同出現或用作指出兩個名詞間的關係時使用, 且只適用於 Nomen。詳細應用會在另一篇講解。
Case
|
Maskulin (m)
|
Feminin (f)
|
Neutral (n)
|
Plural (pl)
|
Nominativ
|
der
|
die
|
das
|
die
|
Akkusativ
|
den
|
die
|
das
|
die
|
Dativ
|
dem
|
der
|
dem
|
den
|
Genitiv
|
des
|
der
|
des
|
der
|