懶人必煮 Lazy Cook - 雪山雞蛋
生活情趣真的很簡單, 早餐吃厭了煎蛋、炒蛋、烚蛋、太陽蛋, 那不仿攪攪新意思來個 "焗雪山雞蛋"。
食材 :
雞蛋 3隻
白砂糖 1 湯匙
做法 :
先將雞蛋黃和雞蛋白分開。
把蛋白加入砂糖(可不加糖), 高速發打至企身。
用湯匙挖一大球蛋白放到烤焙紙上, 輕堆成球狀, 在球狀頂部挖走一個小洞。
把蛋黃倒在小洞內。
烤箱預熱150°C, 烤約10-15分鐘, 見球狀表面呈金黃色即可出爐。
輕飄飄的外表有點脆脆, 內心像棉花糖。
不加糖的話, 吃起來會是雞蛋的原味, 幾乎是沒有味道。
單純分享我在 "淘苑" 的生活逸事 + 每天不停在想 "吃" 的鬼煮意 ~ 人生最幸福的事莫過於平凡。 看見你幸福的樣子, 我也幸福著你的幸福。 人生處處有伏筆, 前半生的不幸, 是餘生與你平凡, 埋下的伏筆。 得之, 我幸;失之, 我命。 感恩一切遇見。
March 29, 2015
我在學德文 56 - Doppelkonjunktionen (雙連詞) nicht nur..sondern auch/ entweder..oder/ je..,desto...
Zweiteilige Konnektoren (雙連詞)
Die zweiteiligen Konnektoren können Hauptsätze, Nebensätze oder Satzteile miteinander verbinden.,
雙連式連接詞用作連接主句, 子句或短語。
常用到的幾個組合有 :
Sowohl...als auch
兩者均相同
Sowohl Alex als auch Boris wollen raus aus China.
(both of them want to get out of China)
nicht nur..., sondern auch
連接及強調兩者
Das Kind wollte nicht nur Barbie bekommen, sondern (es wollte) auch viele anderen Puppen.
entweder...oder
給予兩個選擇
Entweder machst du deine Hausaufgaben fertig, oder ich kaufe dir kein Spielzeug.
Er fange entweder sofort mit dem Studium an, oder er mache zuerst eine Lehre.
zwar...aber
描述了一種約束或對比度
Der Professor ist zwar langweilig, aber er ist ein exzellenter Wissenschaftler.
Zwar ist der Professor etwas langweilig, er ist aber ein exzellenter Wissenschaftler.
weder... noch
指出兩者皆不是
Im Sommer macht es Spaß, weder Schuhe noch Strümpfe zu tragen.
既不穿鞋也不穿絲襪
Weder will ich schlafen noch bin ich müde.
不想睡覺也不累
je..., desto / umso
表示兩者的關係,因應彼此相關
Je kleiner eine Universität ist, desto persönlicher ist die Atmosphäre.
Je länger ich faste, desto mehr nehme ich zu.
我禁食時間越長, 我減重越多。
Je weniger du redest, umso besser ist es.
你越少說話,越好。
* * * * * * * *
較舊式的還有 "je...je" 和 "umso...umso", 但被認為已過時的。
"je...je" 只適合在短語中使用, 例如 "越長, 越好","越食, 越肥"
"umso...umso" 則是口語俗稱"雙多"
Je besser wir uns kennen, je mehr gefällst du mir.
我們越了解, 我越喜歡你。
Umso größer der Aufwand, umso höher die Kosten
支出越大, 成本越高
Die zweiteiligen Konnektoren können Hauptsätze, Nebensätze oder Satzteile miteinander verbinden.,
雙連式連接詞用作連接主句, 子句或短語。
常用到的幾個組合有 :
sowohl...als
auch
|
不論...還是 / no matter.. or
|
nicht
nur..., sondern auch
|
不僅......還有 / not only..but also
|
entweder..., oder
|
要麼...或者 / either..or
|
zwar...aber
|
雖然......但是 / although..but
|
weder...noch
|
既不...也不 / neither..none
|
je...,
desto / umso
|
因...越 /更多 / the more/less...the more/less
|
Sowohl...als auch
兩者均相同
Sowohl Alex als auch Boris wollen raus aus China.
(both of them want to get out of China)
nicht nur..., sondern auch
連接及強調兩者
entweder...oder
給予兩個選擇
Entweder machst du deine Hausaufgaben fertig, oder ich kaufe dir kein Spielzeug.
Er fange entweder sofort mit dem Studium an, oder er mache zuerst eine Lehre.
zwar...aber
描述了一種約束或對比度
Der Professor ist zwar langweilig, aber er ist ein exzellenter Wissenschaftler.
Zwar ist der Professor etwas langweilig, er ist aber ein exzellenter Wissenschaftler.
weder... noch
指出兩者皆不是
Im Sommer macht es Spaß, weder Schuhe noch Strümpfe zu tragen.
既不穿鞋也不穿絲襪
Weder will ich schlafen noch bin ich müde.
不想睡覺也不累
je..., desto / umso
表示兩者的關係,因應彼此相關
Je kleiner eine Universität ist, desto persönlicher ist die Atmosphäre.
Je länger ich faste, desto mehr nehme ich zu.
我禁食時間越長, 我減重越多。
Je weniger du redest, umso besser ist es.
你越少說話,越好。
* * * * * * * *
較舊式的還有 "je...je" 和 "umso...umso", 但被認為已過時的。
"je...je" 只適合在短語中使用, 例如 "越長, 越好","越食, 越肥"
"umso...umso" 則是口語俗稱"雙多"
Je besser wir uns kennen, je mehr gefällst du mir.
我們越了解, 我越喜歡你。
Umso größer der Aufwand, umso höher die Kosten
支出越大, 成本越高
March 24, 2015
懶人必煮 Lazy Cook - 梅菜咸蛋蒸肉餅
懶人必煮 Lazy Cook - 梅菜咸蛋蒸肉餅
食材 :
豬絞肉 半斤
甜梅菜 1-2棵
咸蛋 1隻
白糊椒粉 少許
蔥 1 條
做法 :
先將甜梅菜泡於水中半小時-1小時, 浸泡太久會失去其甘甜的咸味, 過淡。
浸泡後倒去浸泡的水, 換上新水, 用手輕抓幾下梅菜, 目的是清理掉含在菜葉中的沙。然後去水, 澀乾, 切小粒。
將白糊椒粉和已切粒的梅菜加入豬絞肉中攪拌, 喜歡的話可加點麻油。
將已掍合好的梅菜絞肉靜放30分鐘, 使肉質入味。
把咸蛋打出, 蛋黃可攪碎可不攪碎, 隨意。
把梅菜絞肉放入碟上, 稍為壓平, 把咸蛋倒在面上。
用蒸 :
煮飯時放在飯鍋上層, 與飯一起蒸, 飯煮好的時候肉餅也熟了~。
用煮 :
直接把肉餅放到平底鍋裡, 加一點水, 水的份量必須圍著肉餅四周(不是全蓋過肉餅啊~), 大火煮滾後, 調小火, 再煮約5分鐘。完成。
蔥切粒。在肉餅蒸好後均衡灑在肉餅上。
March 15, 2015
我在學德文 55 - "她死了" 有多少種說法
"死亡"一詞在亞洲國家普遍有所避諱, 很多時候都會改用較婉轉的方式告知死亡, 例如 : 彌難、上了天堂、走了、生命走到盡頭之類.....在德國也不例外, 尤其在告知小孩有親友離世的時候, 更是常聽到, 上了天堂一詞。
在德語中, "她死了" 有多少種說法。
sie ist tot. 已經死了。
sie ist von uns gegangen 她已經離開了我們
sie ist gestorben 她已經死了
sie ist verstorben 她已經去世/過身
sie ist in den Himmel gegangen 她已經去了天堂
Sie ist ums Leben gekommen. 她被殺害(一般泛指他殺)
在德語中, "她死了" 有多少種說法。
sie ist tot. 已經死了。
sie ist von uns gegangen 她已經離開了我們
sie ist gestorben 她已經死了
sie ist verstorben 她已經去世/過身
sie ist in den Himmel gegangen 她已經去了天堂
Sie ist ums Leben gekommen. 她被殺害(一般泛指他殺)
March 1, 2015
我在學德文 54 - Genus der Substantive 憑字尾輔音決定其性別
das Substantiv (名詞) 又即 Nomen (名詞), 在德語世界裡擁有性別之分, 那如何分辨這個是男的、女的還是中性的?
以下有些小規則, 可幫助分辨 Substantiv 的性別, 90% 準確。但凡事都有例外。
男性的 Substantiv 字尾輔音為 :
以下有些小規則, 可幫助分辨 Substantiv 的性別, 90% 準確。但凡事都有例外。
男性的 Substantiv 字尾輔音為 :
-er
|
-ismus
|
-ling
|
-tor
|
-us
|
-en
|
Koffer
Fernseher
Sender
Rasenmäher
Empfänger
Bohrer
|
Realismus
Kommunismus
Kapitalismus
Expressionismus
Faschismus
Katholizismus
|
Liebling
Frühling
Schwächling
Findling
Rohling
Lehrling
|
Motor
Rotor
Reaktor
Terminator
Radiator
Kondensator
|
Radius
Kasus
Zyklus
Nimbus
Exitus
Lapsus
|
Gaten
Laden
Schaden
Magen
Kragen
Wagen
|
1) 指定時限, 如早晚, 星期, 月份, 季節 :
Morgen, Aben / Montag, Sonntag / Mai, Juni / Frühling, Sommer
2) 天氣現像, 如下雨, 下雪, 刮風, 落雹 :
Regen, Schauer, Schnee, Nebel, Wind, Sturm, Niederschlag, Reif
3) 方向定位, 如東, 南, 西, 北 :
Norden, Süden, Osten, Süwesten, Südosten, Nordosten
4) 酒精類飲品, 如紅酒, 香檳, 威士忌, 雞尾酒 (啤酒除外) :
Wein, Sekt, Schnaps, Likör, Wodka, Whisky, Cocktail
5) Substantiv Verben : Schlaf, Anfang, Blick, Beginn, Besuch, Dank
eg
Schlafen > der Schlaf, danken > der Dank, anfangen > der Anfang
besuchen > der Besuch, kaufen > der Kauf, beginnen > der Beginn
女性的 Substantiv 字尾輔音為 :
中性的 Substantiv 字尾輔音為 :
1) 化學元素, 如金, 銀, 鋁 :
Eisen, kupfen, Gold, Silber, Platin,Aluminium, Helium, Chlor, Kohlndioxyd
2) "-chen" 小化的稱謂, 如女仔, 枱仔 :
Mädchen, Häschen, Äffchen, Lämpchen, Knötchen, Härchen
3) "-lein" 小化的稱謂, 如小桌子, 小鳥, 小兄弟 :
Tischlein, Männlein, Weiblein, Kindlein, Vögelein, brüderlein
4) 幼年的動物, 如小牛, 小羊, 小童 :
Baby, Kind, Fohlen, Rehkitz, Lamm, Kalb, Küken
及外來語, 例如來自英語 das Computer
Morgen, Aben / Montag, Sonntag / Mai, Juni / Frühling, Sommer
2) 天氣現像, 如下雨, 下雪, 刮風, 落雹 :
Regen, Schauer, Schnee, Nebel, Wind, Sturm, Niederschlag, Reif
3) 方向定位, 如東, 南, 西, 北 :
Norden, Süden, Osten, Süwesten, Südosten, Nordosten
4) 酒精類飲品, 如紅酒, 香檳, 威士忌, 雞尾酒 (啤酒除外) :
Wein, Sekt, Schnaps, Likör, Wodka, Whisky, Cocktail
5) Substantiv Verben : Schlaf, Anfang, Blick, Beginn, Besuch, Dank
eg
Schlafen > der Schlaf, danken > der Dank, anfangen > der Anfang
besuchen > der Besuch, kaufen > der Kauf, beginnen > der Beginn
女性的 Substantiv 字尾輔音為 :
-ung
|
-heit
|
-keit
|
-schaft
|
-tion
|
-erei
|
Rechnung
Bestimmung
Erinnerung
Gleichung
Verzeihung
Bezeichnung
|
Freiheit
Gleichheit
Frechheit
Gemeinheit
Reinheit
Kleinheit
|
Höflichkeit
Übelkeit
Grausamkeit
Schnelligkeit
Geschwindigkeit
Empfindlichkeit
|
Freundschaft
Feindschaft
Verwandtschaft
Bekanntschaft
Landschaft
Vaterschaft
|
Nation
Organisation
Religion
Tradition
Kombination
Revolution
|
Bäckerei
Schweinerei
Druckerei
Wäscherei
Schlachterei
Schlägerei
|
-e
|
-ik
|
-tät
|
-tur
|
-ie
|
Substantiv Verben
|
Treppe
Kirche
Blume
Küche
Lampe
Garage
Toilette
|
Logik
Musik
Statik
Mathematik
Grafik
Taktik
Kombinatorik
|
Universität
Qualität
Musikalität
Sozietät
Varietät
Morbidität
Invalidität
|
Kultur
Natur
Reparatur
Kandidatur
Inventur
Kreatur
Miniatur
|
Energie
Industrie
Biologie
Politologie
Phobie
Orthopädie
Logopädie
|
Fahrt
Rast
Ankunft
Naht
Wacht
Flucht
Glut
|
eg
nähen > die Naht, fliehen > die Flucht, fahren > die Fahrt,
wachen > die Wacht, rasten > die Rast, glühen > die Glut
wachen > die Wacht, rasten > die Rast, glühen > die Glut
中性的 Substantiv 字尾輔音為 :
-o
|
-um
|
-ment
|
-ma
|
Infinitiv Verb
|
Substantiv Artikel
|
Kino
Radio
Foto
Auto
Piano
Konto
|
Zentrum
Studium
Museum
Mausoleum
Petroleum
Jubiläum
|
Instrument
Monument
Dokument
Regiment
Element
Argument
|
Klima
Thema
Aroma
Lama
Drama
Schema
|
Essen
Radfahren
Vergnügen
Malen
Spielen
Sprechen
Schnarchen
|
Gut(e)
Böse
Schöne
Erreichbare
Entfernte
Fehlende
Rote
|
1) 化學元素, 如金, 銀, 鋁 :
Eisen, kupfen, Gold, Silber, Platin,Aluminium, Helium, Chlor, Kohlndioxyd
2) "-chen" 小化的稱謂, 如女仔, 枱仔 :
Mädchen, Häschen, Äffchen, Lämpchen, Knötchen, Härchen
3) "-lein" 小化的稱謂, 如小桌子, 小鳥, 小兄弟 :
Tischlein, Männlein, Weiblein, Kindlein, Vögelein, brüderlein
4) 幼年的動物, 如小牛, 小羊, 小童 :
Baby, Kind, Fohlen, Rehkitz, Lamm, Kalb, Küken
及外來語, 例如來自英語 das Computer
February 25, 2015
一齊來學粵語吧~ 粵語拼音教學
當中國大陸想要推普癈粵的時候, 很多人才知道真正的高地漢語是粵語和正體字(繁體)。為了捍衛正統的中華文化, 好多人都開始學起粵語和正體漢字。粵語比普通話多了五聲, 正體漢字的筆劃也比簡體怪字的筆劃多, 但其韻含的意思卻比簡體字來得豐富及清晰, 即使是古書古文學均以粵語來書寫的, 朗讀起來遠比用普通話朗讀的怪腔怪調來得押韻動聽。
所以, 絶對有必要讓新一代孩子學習正統的漢族文化, 就由語言 -- 粵語開始。
從網上找來一篇簡易教學, 一齊來學粵語吧~
粵語拼音教學〔第一部分〕
其實要學自己母語的拼音真的一點不難, 相信看完以下講解都掌握到一半。
一個字的拼音是由 〔聲母〕〔韻母〕〔聲調〕組成 。
聲母 是一個音開頭的部分
試讀出以下每一個字,左邊的英文字是聲母的拼音。
b巴 p怕 m媽 f花
d打 t他 n那 l啦
g家 k卡 ng牙 h哈
z揸 c差 s沙 j也〔英文寫作y〕
w蛙 gw瓜 kw誇
韻母
試讀出以下每一個字,左邊的英文字是韻母的拼音。
aa 呀、媽、爸、花
e 咩、茄呢啡
i 意、依、時、之
o 多、科、破、左
oe 靴、鋸、sir〔港式英文〕
u 富、烏、古
yu 於、如、書、處
韻尾
一般與路牌和街道名稱的譯音一樣
留意讀的時候, 最尾的口形
〔aam〕啱 〔aan〕班 〔aang〕硬
〔aap〕鴨 〔aat〕壓 〔aak〕客
兩個韻
有些字的韻會打孖黎。
其實是 aa, e, i, o, oe, u, yu。
和 a〔aa ge 短音版〕,eo〔oe ge 短音版〕。
舉例:
帶〔daai〕閉〔bai〕歐〔au〕開〔hoi〕
當有兩個韻母,實際音值係有啲會有少少唔同。
長短對照:
1〕長用〔aa〕 短用〔a〕
快〔faai〕 吠〔fai〕
搞〔gaau〕 九〔gau〕
反〔faan〕 訓〔fan〕
答〔daap〕 揼〔dap〕
八〔baat〕 不〔bat〕
客〔haak〕 黑〔hak〕
2〕長用〔oe〕 短用〔eo〕
強〔keong〕佢〔keoi〕
卓〔coek〕 出〔ceot〕
鼻音韻
1〕m 唔
2〕ng 吾、五、吳
聲調
有 6 個
1〕三 (55/53)
2〕九/碗 (35)
3〕四/半 (33)
4〕零/牛 (11)
5〕五/腩 (24)
6〕二/麵 (22)
聲調數字寫喺個拼音嘅後面,例:
1〕三碗半牛腩麵
saam1 wun2 bun3 ngau4 naam5 min6
2〕恭喜發財
gung1 hei2 faat3 coi4
〔文:by Hëitung Lau.2014年3月4日〕
所以, 絶對有必要讓新一代孩子學習正統的漢族文化, 就由語言 -- 粵語開始。
從網上找來一篇簡易教學, 一齊來學粵語吧~
粵語拼音教學〔第一部分〕
其實要學自己母語的拼音真的一點不難, 相信看完以下講解都掌握到一半。
一個字的拼音是由 〔聲母〕〔韻母〕〔聲調〕組成 。
聲母 是一個音開頭的部分
試讀出以下每一個字,左邊的英文字是聲母的拼音。
b巴 p怕 m媽 f花
d打 t他 n那 l啦
g家 k卡 ng牙 h哈
z揸 c差 s沙 j也〔英文寫作y〕
w蛙 gw瓜 kw誇
韻母
試讀出以下每一個字,左邊的英文字是韻母的拼音。
aa 呀、媽、爸、花
e 咩、茄呢啡
i 意、依、時、之
o 多、科、破、左
oe 靴、鋸、sir〔港式英文〕
u 富、烏、古
yu 於、如、書、處
韻尾
一般與路牌和街道名稱的譯音一樣
留意讀的時候, 最尾的口形
〔aam〕啱 〔aan〕班 〔aang〕硬
〔aap〕鴨 〔aat〕壓 〔aak〕客
兩個韻
有些字的韻會打孖黎。
其實是 aa, e, i, o, oe, u, yu。
和 a〔aa ge 短音版〕,eo〔oe ge 短音版〕。
舉例:
帶〔daai〕閉〔bai〕歐〔au〕開〔hoi〕
當有兩個韻母,實際音值係有啲會有少少唔同。
長短對照:
1〕長用〔aa〕 短用〔a〕
快〔faai〕 吠〔fai〕
搞〔gaau〕 九〔gau〕
反〔faan〕 訓〔fan〕
答〔daap〕 揼〔dap〕
八〔baat〕 不〔bat〕
客〔haak〕 黑〔hak〕
2〕長用〔oe〕 短用〔eo〕
強〔keong〕佢〔keoi〕
卓〔coek〕 出〔ceot〕
鼻音韻
1〕m 唔
2〕ng 吾、五、吳
聲調
有 6 個
1〕三 (55/53)
2〕九/碗 (35)
3〕四/半 (33)
4〕零/牛 (11)
5〕五/腩 (24)
6〕二/麵 (22)
聲調數字寫喺個拼音嘅後面,例:
1〕三碗半牛腩麵
saam1 wun2 bun3 ngau4 naam5 min6
2〕恭喜發財
gung1 hei2 faat3 coi4
〔文:by Hëitung Lau.2014年3月4日〕
February 15, 2015
我在學德文 53 - Konjunktionen (連接詞II) - - da, denn, weil, darum, deshalb, deswegen (因為/因此/這樣)
Kausale Haupt-und Nebensätz
較早前在 "我在學德文 17 - Konjunktionen (連接詞) 裡面提及過較常用的連接詞有 - und/ oder/ aber/ weil/ wegen/ bevor/ nachdem/ wenn/ als/ denn"
現在來看看也是經常會用到的屬Konjunktion 中因果關係句的連接詞 :
da, denn, weil, deshalb, darum, deswegen (全部有 因為/因此/這樣 的意思) 用作加以解釋前因後果的連接。
語法規則 :
deshalb, darum 和 deswegen 都是放於子句的開首, 把子句的解釋和主句互相連接, 用於解作因此/因為的意思。
如果相反想先行解釋原因再說出結果, 可於主句開首用"da", "denn"或子句開首用"weil"。
用"weil"的時候, 動詞放句尾
用"denn"的時候, "denn"放於子句開首, 動詞放句尾動詞放於"nominativ"之後。
denn 因為
(Konjunktion + Subjekt + Verb + …)
放於子句的第一位置, 緊接是 Subjekt, 隨後是Verb。
In Hong Kong ist es für Frauen leichter zu arbeiten, denn es gibt für Kinder viele Betreuungsmöglichkeiten.
Der Müll steht neben der Tonne, denn die Mülltonne ist voll.
(Die Mülltonne ist voll. Der Müll steht neben der Tonne.)
da 因為, 先導出原因 (因果)
(Subjunktion + Subjekt + … + finites Verb)
放於子句的第一位置, 緊接是 Subjekt, Verb於句尾。
注意, 子句先行, 主句放後。
Da ich keine Zeit habe, komme ich nicht zu dir.
子句, 主句
Da er lieber Bücher liest, er braucht das Internet nicht.
weil 因為, 後導出原因 (果因)
(Subjunktion + Subjekt + … + finites Verb)
放於子句的第一位置, 緊接是 Subjekt, Verb於句尾。
In Hong Kong ist es für Frauen leichter zu arbeiten, weil es für Kinder viele Betreuungsmöglichkeiten gibt.
Er braucht das Internet nicht, weil er lieber Bücher liest.
如回應提問, 可以不重複問題, 直接回答Warum braucht dein Man das Internet nicht?.
Weil er lieber Bücher liest.
darum 因此
Question Word = Warum
(Subjunktion + Subjekt + … + finites Verb)
darum 常用於回應 Warum 的提問, 放於子句的第一位置, Verb 動詞於句尾。
darum 亦可獨自使用, 用作短促的回答。此為非正式回答, 只適合於朋友或家人間的對話。
Warum brauchst du eine neue Maschine?
Ich brauchst eine neue Maschine, darum ich weiter arbeiten kann.
為什麼你需要一台新的機器。
我需要一台新的機器, 因此我可以繼續工作。
Warum tut er so?
Darum.
他為什麼要這樣做。
不為什麼。
deshalb 因此
Question Word = Weshalb?
(Konjunktionaladverb + Verb + Subjekt + …)
放於子句的第一位置, 緊接是Verb, 隨後是Subjekt。
Es gibt für Kinder viele Betreuungsmöglichkeiten in Hong Kong, deshalb ist es für Frauen leichter zu arbeiten.
Nach einigen jahren verstehen sich viele Ehepaare nicht meht, deshalb lassen sie sich scheiden.
Sie will den Sonnenuntergang sehen, deshalb ist sie jetzt am Strand.
或
Sie will den Sonnenuntergang sehen, sie ist jetzt deshalb am Stand.
deswegen 因此
Question Word = Weswegen
(Konjunktionaladverb + Verb + Subjekt + …)
deswegen 常用於解釋主句的陳述, 放於子句的第一位置, Verb 動詞跟隨。
Er hat seine Prüfung bestanden, deswegen ist er sehr froh.
或
Er hat seine Prüfung bestanden, er ist deswegen sehr froh.
較早前在 "我在學德文 17 - Konjunktionen (連接詞) 裡面提及過較常用的連接詞有 - und/ oder/ aber/ weil/ wegen/ bevor/ nachdem/ wenn/ als/ denn"
現在來看看也是經常會用到的屬Konjunktion 中因果關係句的連接詞 :
da, denn, weil, deshalb, darum, deswegen (全部有 因為/因此/這樣 的意思) 用作加以解釋前因後果的連接。
語法規則 :
deshalb, darum 和 deswegen 都是放於子句的開首, 把子句的解釋和主句互相連接, 用於解作因此/因為的意思。
如果相反想先行解釋原因再說出結果, 可於主句開首用"da", "denn"或子句開首用"weil"。
用"weil"的時候, 動詞放句尾
用"denn"的時候, "denn"放於子句開首, 動詞放句尾動詞放於"nominativ"之後。
denn 因為
(Konjunktion + Subjekt + Verb + …)
放於子句的第一位置, 緊接是 Subjekt, 隨後是Verb。
In Hong Kong ist es für Frauen leichter zu arbeiten, denn es gibt für Kinder viele Betreuungsmöglichkeiten.
Der Müll steht neben der Tonne, denn die Mülltonne ist voll.
(Die Mülltonne ist voll. Der Müll steht neben der Tonne.)
da 因為, 先導出原因 (因果)
(Subjunktion + Subjekt + … + finites Verb)
放於子句的第一位置, 緊接是 Subjekt, Verb於句尾。
注意, 子句先行, 主句放後。
Da ich keine Zeit habe, komme ich nicht zu dir.
子句, 主句
Da er lieber Bücher liest, er braucht das Internet nicht.
(Subjunktion + Subjekt + … + finites Verb)
放於子句的第一位置, 緊接是 Subjekt, Verb於句尾。
In Hong Kong ist es für Frauen leichter zu arbeiten, weil es für Kinder viele Betreuungsmöglichkeiten gibt.
Er braucht das Internet nicht, weil er lieber Bücher liest.
如回應提問, 可以不重複問題, 直接回答Warum braucht dein Man das Internet nicht?.
Weil er lieber Bücher liest.
darum 因此
Question Word = Warum
(Subjunktion + Subjekt + … + finites Verb)
darum 常用於回應 Warum 的提問, 放於子句的第一位置, Verb 動詞於句尾。
darum 亦可獨自使用, 用作短促的回答。此為非正式回答, 只適合於朋友或家人間的對話。
Warum brauchst du eine neue Maschine?
Ich brauchst eine neue Maschine, darum ich weiter arbeiten kann.
為什麼你需要一台新的機器。
我需要一台新的機器, 因此我可以繼續工作。
Warum tut er so?
Darum.
他為什麼要這樣做。
不為什麼。
deshalb 因此
Question Word = Weshalb?
(Konjunktionaladverb + Verb + Subjekt + …)
放於子句的第一位置, 緊接是Verb, 隨後是Subjekt。
Es gibt für Kinder viele Betreuungsmöglichkeiten in Hong Kong, deshalb ist es für Frauen leichter zu arbeiten.
Sie will den Sonnenuntergang sehen, deshalb ist sie jetzt am Strand.
或
Sie will den Sonnenuntergang sehen, sie ist jetzt deshalb am Stand.
deswegen 因此
Question Word = Weswegen
(Konjunktionaladverb + Verb + Subjekt + …)
deswegen 常用於解釋主句的陳述, 放於子句的第一位置, Verb 動詞跟隨。
Er hat seine Prüfung bestanden, deswegen ist er sehr froh.
或
Er hat seine Prüfung bestanden, er ist deswegen sehr froh.
| Konjunktionen | Subjunktionen | Konjunktionaladverbien | |
|---|---|---|---|
| Satzbau | Konjunktion +Subjekt + finites Verb + … | Subjunktion +Subjekt + … + finites Verb | Konjunktionaladverb +finites Verb + Subjekt + … |
| Beispiel | Kerstin ist glücklich,denn sie hat Urlaub. | Sie macht Urlaub an der Nordsee, weil sie das Meerliebt. | Sie will den Sonnenuntergang sehen,deshalb ist sie jetzt am Strand. |
| Liste |
|
|
|
Subscribe to:
Posts (Atom)







