這才是唯人師表~
沈祖堯校長於2014年中文大學畢業典禮致辭全文
首先我代表中大全體師生,向今天畢業同學,送上由衷的祝賀。你們的努力,今天收成了。我亦向今天在塲和未能抽空出席的家人,畢業同學的父母,表示衷心的感謝,感謝你對大學的信任,感謝你對畢業同學的支持。你們所期待的一天,終於來臨了。
在過去幾星期,香港經歷了艱難,困惑的時刻。我們的城市爆發了一場波濤凶湧的社會運動,學生站在這場運動的前線。這場運動將如何發展,無人能說得準,但我們十分清楚,受過高深教育的年輕人,今天在座的大學畢業生,是我們家庭,社會和國家的未來。
在這裡,我想與大家分享一位全球仰視的領袖的經歷。在2013年,《時代》雜誌把教宗方濟各選為全球最有影響力的領袖之一。2013年,梵蒂岡選任新領導之時,正是教會多事之秋。教宗上任後,馬上處理困擾教會多年的性醜聞,為天主教徒、穆斯林教徒、猶太教和不同信仰與種族,建立溝通與橋樑,並應對貧窮、性別歧視和民族衝突的種種問題。他的獨特風格,大胆言論,讓世界挖目相看。我們可從一位出色領袖身上學到些甚麼?
So, what can we learn from a great leader?
First, be humble. Humility empowers leaders like no other leadership quality. Pope Francis said “If we can develop a truly humble attitude, we can change the world.” Humility means that you live a simple life and not to be ruled by the materialistic world. Humility means that you see yourself being equal and not above the crowd that you are leading. Humility means that you are willing to listen and accept opinion that is different from yours, not seeing yourself the wisest and flawless. Humility means that you are serving instead of slaving people, helping instead of exploiting them, especially the poor, the weak and the under-privileged groups. And the Pope uses his daily life to demonstrate his humility.
Second, be knowledgeable and visionary. In order that you can lead a team, an organization, or even just a family, effectively and sensibly, you have to be knowledgeable with a board vision. You have to keep yourself abreast with the advancement in your own field, and at the same time be aware the tide of the world is turning. Sometimes we are too focused on our own tree and lost the forest. Other times we are too distracted by the dazzling world and lost our vision and direction. Therefore, even though you are a graduate of university today, or being awarded a post-graduate degree of a profession or research, never stop learning, never stop enquiring, never stop improving yourself, never stop looking ahead for opportunities, in the words of Pope Francis, “reform, renew and reinvent yourself”. With vision, courage and determination, the Pope studies the problems of the world and speaks of his visions and missions.
Third, be inclusive. Facing various tough social and political issues, Pope Francis declared that the Church should not be a “small chapel focus on doctrine, orthodoxy, a limited agenda of moral teaching”. His goal is a lofty one: Leave No One Behind: not someone with different sexual orientations, not someone with a different religious background, not someone with an opposing political stance. If you want to be a great leader, you will listen to people who may not be seeing things as you are. You don’t mind to be surrounded by people who are not afraid to tell you the truth and offer you advices that you may not like. In his visits to the Arab countries, to the people with different sexual preferences and his prayer for the sick and the poor, he tries to “Leave No One Behind”.
Leadership is the ability to articulate a vision, and captivate your crowd to go forward. If you are humble as a servant, if you are knowledgeable and visionary, and if you engage your stakeholders and leave no one behind, you will lead your team, your organization, your country to the next level of prosperity and harmony.
最後,我想引用一段著名的聖方濟 ·亞西西的禱文來互相勉勵:
上主啊,容我擔當祢和平的工具;
在仇恨之處播下仁愛;
在傷害之處播下寬恕;
在猜疑之處播下信任;
在絕望之處播下希望;
在幽暗之處播下光明;
在憂傷之處播下喜樂。
我不祈求他人安慰,只求安慰他人
我不祈求他人諒解,只求諒解他人
我不祈求他人愛護,只求愛護他人
因為在施與他人時,我們獲得施與
因為在寬恕他人時,我們得到寬恕
因為在喪失生命時,我們進入永恆。
你未必有宗教信仰,我們需要你播下信心、樂觀、仁愛、諒解、寬恕、希望與和平的種子。我們需要你明白,只有通過和平、理性、互相尊重和有建設性的參與,我們才能重新建立這個城市的未來。
祝願畢業同學前程錦繡,亦祝願香港團結,進步。
No comments:
Post a Comment