在德語世界裡經常會聽到人家說什麼 bla bla bla "setzen"。
初學德語的時候, 只知道 "setzen" 是動詞, 解作 "坐下來/座於" 的意思。
例如
Sie setzte ihren Teddybären auf das Sofa.
Bitte setzen Sie sich!
Die Firma sitz in Hamburg.
後來出現 "setzen" 的句子聽多了, 發現 "setzen" 的出現好像不只是解作坐下來的意思, 因為在句子裡沒有東西要坐下, 再勉強也解不通耶~ 原來聽到的不是 "setzen" 而是 "xxx-setzen"。
setzen
setzen 在德語中是一個非常非常常用的一個動詞。
它可以單獨使用, 可以加一個 Nomen (名詞)在前成為一組名詞, 亦可在字前加上一個 Präposition 演變成另一個動詞。
單是 setzen 一個, 在不同句子中可以帶出不同的意思, 再加上其變化, 足以令初學者頭痛。
先來看簡單的 :
Tee muss ziehen und Kaffee muss sich setzen.
茶需要沖泡, 咖啡需要沈澱。這裡 setzen 解作"沈澱"。
常用在 Garten, Pflanzen 方面的 :
* Pflanze setzen
Ich setze eine Pflanze.
其實是 Ich pflanze eine Pflanze. (I plant a plant)
短短一句裡面出現了兩次pflanze, 不優雅, 所以把作動詞的 pflanze 改為 setzen
* der Setzling 幼苗 (Seedling)
常用在 Spielen 方面的 :
* eine Spielfigur setzen 下棋時, 把棋子移動的動作
* Du has schon gesetzt. 你已經(把棋子)行了
* Geld setzen
Geld auf ein Pferd setzen 把錢坐(押)到馬兒身上, 有像下注碼的意思
alles auf eine Karte setzen 把所有坐在一咭之上??
其意思是 ein hohes Risiko eingehen, 即是我們中文所說的 "把所有雞蛋放在同一個籃子裡" 極高風險的意思
以 setzen 為核心變化出的名詞 :
Gesezt, Absatz, Setzer, Setzei, Setzling, Setzerei 舊式印刷用的排字機,
Satz / Sätze, Setzkasten, Setz
在 setzen 字前加些少變化而成為另一個字 :
經常在對話中聽到 bla bla bla setzen 的 setzen 就是來自這一推 :
absetzen, ansetzen, aufsetzen, auseinandersetzen, aussetzen, beisetzen, besetzen, durchsetzen, einsetzen, entgegensetzen, entsetzen, ersetzen, fortsetzen, freisetzen, herabsetzen, hineinversetzen, hinsetzen, hinwegsetzen, nachsetzen, übersetzen, umsetzen, untersetzen, versetzen, voraussetzen, vorsetzen, widersetzen, zersetzen, zurücksetzen, zusammensetzen, zusetzen
No comments:
Post a Comment