May 13, 2015

懶人必煮 Lazy Cook - 韓式蕎麥冷麵 (Korea Style Cold Noodles)





韓式冷麵, 很適合夏天吃。

食材 :

可以用來冷吃的麵。例如較粗身, 不易斷掉的麵條。如蕎麥麵, 拉麵等。
1) 這裡用的是韓式蕎麥冷麵。
2) 蒜頭兩瓣
3) 蔥1條
4) 白砂糖
5) 冷麵汁

這是個沒有技術可言的快餐。


做法 :

用大滾水把麵條煮開煮軟, 把煮散後的麵條隔水, 立即放到冰水裡冷凍。
把冷卻後的麵條隔水, 繼續放在冰塊/冰水上冷涷。
喜歡較好看的話, 可把三幾條麵條一起扭作鳥巢狀, 一圈圈的方在碟上。
把蒜瓣去皮, 刴成蒜泥。
把蔥切成小蔥粒。
把蒜呢、蔥粒和白砂糖加到冷麵汁攪勻, 再按個人口味加入清水稀釋冷麵汁。

就這樣, 真的就這樣完成了。


吃法 : 

把一圈圈的麵條夾起放到冷麵汁內稍浸一下, 即可吃用, 一圈一口, 圈圈好知味, 口口透心涼。

May 5, 2015

淘淘煮意 Toto Cooking Idea - 自家製西班牙 Tapas

想吃 Tapas 不一定要跑到西班牙餐廳, 自己在家裡動手一樣可以品嚐到世界美食。
來吧, "自己動手, 豐衣足食"。


三份 Tapas 、兩件煎牛扒 加 1 杯紅酒, 浪漫的二人晚餐就這麼簡單。


這款美味的小薯, 其實做法非常簡單。
清水, 蒜瓣, 牛油, 海鹽一起煮30分鐘, 煮至收乾水就完成了


香蒜煎牛油菇

哈密瓜配西班牙火腿 (Jamon Serrano)

想吃得奢侈一點可以煎兩塊牛扒伴燒車厘茄, 色香味俱全




April 30, 2015

我在學德文 58 - 德國租賃詞彙


不論你想要在德國租住一個小房間、一個沒有房的公寓、還是一間獨立式大屋, 認識以下這一堆詞彙都非常重要。因為德文字組都很長, 而刊登廣告的格子非常小, 所以, 一般招租廣告都會以一大堆縮寫來說明單位資料。看不懂這堆縮寫的時候就像在看著一堆密碼一樣, 令人摸不著頭腦。



縮寫 全寫 中譯
1 ZiWhg.   1 Zimmer Wohnung 一房公寓
AB  Altbau  舊式建築
App. Appartment 公寓
Ausst. Ausstattung 設備
Bd.  Bad 浸浴室
BEZ  Bezirk
BK   Betriebskosten 營運成本
Bj.  Baujahr  興建年份
Blk.  Balkon    露台
ca circa     大約
Ct. Courtage  佣金
D Dusche 淋浴
DG   Dacheschoss  頂層/閣樓
DHH  Doppelhaushälfte 雙拼別墅
EBK   Einbauküche 完整廚房
EFH   Einfamilienhaus 一屋一戶
EG Erdgeschoss 一樓地下
ETW  Eigentumswohnung 一屋多戶
evtl.   eventuell 或者
F   Fahrstuhl 升降機
FBH Fußbodenheizung 地板供暖
GA   Genossenschaftsanteile 股份合作建築
GWC Gäste-WC 客廁
GFZ  Geschossfläche 建築面積
gepf. gepflegt 整齊企理
GEH   Gasetagenheizung 燃氣供暖
Gst.  Grundstück 土地
Hk.   Heizkosten  暖氣費
inkl. inklusive 包括
KM   Kaltmiete  冷租
Kfz.   Autostellplatz 汽車停車間
Kt.  Kaution 按金
Küche 基本廚房
m.F. mit Fenster 有窗
MFH   Mehrfamilienhaus 一屋多戶
möbl. möbiliert  傢俱
MM Monatsmiete  月租
mtl. monatlich 每月
MwSt.  Mehrwerksteuer 增值稅
Nachm. ges. Nachmiter(in) gesucht 找承接租客
NB   Neubau 新式建築
NK  Nebenkosten  額外雜費
OG  Obergeschoss 樓上
OH Ofenheizung 火爐供暖
Pk. Parkettboden 木地板
PROV.+ mit Provision 連佣金
PROV.  ohne Provision 無佣金
RH  Reihenhaus 聯排別墅
ren  renoviert 裝修
REG  Region 地區
SP Stellplatz 露天停車空間
sfr.  sofort frei  可即時入住
TG  Tiefgaragenstellplatz 地下停車間
VB  Verhandlungsbasis 可商議
VS  Verhandlungssache 可商議
Warmmiete  暖租
WB  Wannenbad 浴缸
WBS  Wohnbesichtigungsschein 持低收人證明
WC water closet 盥洗室
WEH  Wohneinheiten 住宅單位
Wfl Wohnfläche 樓房面積
WG Wohngemeinschaft 室友
Zi.  Zimmer  房間
ZH Zentralheizung  中央暖氣
zu verm. zu vermeten  出租
zzgl. zuzüglich 附加

April 29, 2015

淘淘煮意 Toto Cooking Idea - 台式黑糖桂圓蛋糕 (Longans Brown Sugar Cake in Taiwanese Style )


 
食材 : (份量10個)

桂圓肉  100g (無核)
益力多  100g (或乳酸飲料)
冧酒  25g

雞蛋  90g (3隻大雞蛋)
牛油  115g (或植物油)
黑糖  25g
白砂糖  25g
泡打粉  4g
低筋麵粉  190g
鹽 少許


蛋糕面點綴 : 

合桃仁 50g


做法:

桂圓肉 - 浸泡在乳酸飲料中1小時, 泡到桂圓肉到發大至突出水面就算完成, 把泡軟後的桂圓肉切碎, 加入冧酒, 備用。

浸泡在乳酸飲料中1小時
把泡軟後的桂圓肉切碎, 加入冧酒, 備用
再泡一下, 桂圓肉發大至突出水面就算完成

桂圓肉必須切底浸泡和切碎, 不然混進麵糊後, 會因為太重而沈底, 影響口感。

合桃去衣壓碎, 備用。


白砂糖、紅糖混合

先將白砂糖和黑糖混合好, 加入全蛋一起高速發打約20秒, 再轉慢速打至呈半流質。

發打過頭會過於流質, 烤的時候蛋糕會出現發起來後又陷下去的現象。

牛油  115g  隔水坐溶 (想口感更鬆軟的話請加到170g, 沒牛油可用沙律油代替)
把已溶的牛油從盤邊分三次慢慢加入, 手動攪拌均勻至挺身。

分三次把桂圓肉碎連冧酒和多多加入蛋漿中, 以刮伴切的方式, 刮均勻, 邊刮邊轉盤。

將泡打粉加到低筋麵粉裡攪拌, 再斜拍篩入蛋漿, 刮切伴均勻, 邊刮邊轉盤。

將麵糊入紙模, 裝約8分滿, 在面上放上核桃碎點啜。




烤箱170℃預熱15分鐘, 上下火烤25分鐘, (最理想是上大180下小150)。
取出放涼即成美味的台式黑糖桂圓蛋糕。




提示 :

建議用低温慢烤, 烤出來的蛋糕表面比較平。
用高温烤出來的蛋糕, 因為受熱快, 中心過份膨漲, 蛋糕表面會裂開及呈山丘狀。


April 26, 2015

淘淘煮意 Toto Cooking Idea - 紅燒牛腩 (Braised Beef Brisket)

台式紅燒牛腩


食材 :

牛腩 1 斤半
洋蔥 1 個
蒜頭 6 瓣
辣椒 1 條
甘荀 2 條
蕃茄 1 個
薑 4 片
蔥 2 棵

調味 :

辣豆瓣醬 1 湯匙 半
蠔油  1 湯匙 半
八角 1 個
胡椒粉 少許
白砂糖 2 湯匙
花雕酒 2 湯匙
月桂葉 1 片 (可不加)

做法 :

牛腩洗淨切成條狀。

煮開大滾水, 把牛腩條和2片薑和蔥一起煮30分鐘, 煮成牛腩清湯。


取出牛腩條, 切件或切粒。保留牛腩清湯(高湯), 備用。


洋蔥 - 去衣, 切絲, 備用。
蒜頭 - 去衣, 拍扁, 備用。
辣椒 - 用刀垂直劃破一下, 備用。(這裡用了乾辣椒, 所以一下刀就在中間斷掉 = = !)
甘荀 - 削皮, 切粒, 備用。
蕃茄 - 一開四, 備用。


起鍋, 熱油, 煎香洋蔥和甘荀至金黃。


再起鍋, 熱油, 爆香蒜頭、辣椒、薑、八角至蒜頭呈金黃色。


加入牛腩粒, 伴炒均勻, 於鍋邊加入花雕酒 。
加入辣豆瓣醬、蠔油、胡椒粉、白砂糖、月桂葉, 伴炒均勻。
加入高湯, 湯必須蓋過肉面。


把已煎香的洋蔥和甘荀回鍋, 最後加入蕃茄。


蓋好鍋蓋, 大火滾後轉中火炆2個小時。

April 18, 2015

淘淘煮意 Toto Cooking Idea - 泰式魷魚筒沙律 (Squid Salad in Thai Style)




這個沙律其實一點都不難, 只是處理魷魚筒的工序和調較醬汁的過程較多。
完成後顏色鮮艷, 味道清神醒胃。很適合夏天吃的 "泰式魷魚筒沙律"。

食材 : (6-8人份量)

魷魚筒 2-3隻(大隻)
生菜 1 個
車厘茄 10 粒

醬汁 :

青檸 6 個
鮮辣椒 1 條
白砂糖 少許
唐芹 1 棵
九層塔 1 棵
紅洋蔥 1 個
芫茜 2 棵
魚露 4 湯匙


做法 :

魷魚筒
把原隻魷魚筒於入大滾水中灼熟。


 去掉內臟, 清洗乾淨。


想美觀一點可以刮去表面的紅衣。


 刮去紅衣後的魷魚筒。


 把魷魚筒切圈, 魷魚鬚則一條一條的切開。



紅洋蔥 - 去衣切絲, 備用。
生菜 - 洗淨, 瀝水, 切小塊, 備用。
車厘茄 - 洗淨開邊, 備用。


醬汁 :

泰式沙律一般是加鮮檸檬汁而不是加醋, 而這款魷魚筒沙律如果加入大量檸檬汁的話會過酸, 影響味道和口感, 所以改加"青檸汁"。

需要大量青檸汁。
將青檸沖洗一下, 切成四角壓汁, 隔起青檸汁, 備用。



香草 :

九層塔 - 只取葉的部份, 切碎, 備用。
唐芹 - 只取莖的部份, 切段, 備用。
莞茜 - 切碎, 備用。
紅辣椒 - 去籽, 切碎, 備用。(怕會吃到辣的可不加)


將切好的香草、紅洋蔥和青檸汁混合, 加入適量砂糖及魚露。
將魷魚筒加入青檸香草汁中攪拌, 放於冰箱中一小時。


要吃前的30分鐘才加入生菜和車厘茄。


April 12, 2015

我在學德文 57 - die indirekte Frage (間接/轉接句) - ob, wo, wann, wie, mit wem, wie lange

Indirekt 句子的最大分別是, 問句以"問號"結尾,非問句則以"句號"結尾。

Indirekt 問句, 常用於較客氣的表達, 德語語法中, 如果用直接方式向人詢問是不太禮貌, 所以都喜歡用間接方式問。

語法規則 : 
較常用在句子的字詞是 ob , 有如果/假如的意思。
另一種就是報告式的表達, 例如, 他說...我問過了...可否告知...等較婉轉的方式。
兩者的 Verb 都必需置句尾。 
間接句的其它的常用字詞 : ob, wo, wann, wie, mit wem, wie lange




Direkte Entscheidungsfrage :
Indirekte Entscheidungsfrage :

Kommst du zu unserer Party?
你來我們的舞會嗎?
Ich habe Nora gefragt, ob sie zu unserer Party Kommt.

我問了Nora, 假如她來我們的舞會。


Jay wusste nicht, ob er kommt.

Jay 不知道, 假如他來。


Direkte W-Frage 
(mit Fragepronomen) :


Indirekte W-Frage (mit Fragepronomen) :
Wann fängt die Party an?

舞會什麼時候開始?
Sie hat mich gefragt, wann die Party anfängt?

她問我, 舞會什麼時候開始?

Wofür benutzt man diesen Grill?

為什麼需要這個烤爐?

Kannst du mir sagen, wofür man diesen Grill benutzt?

你可以告訴我, 為什麼需要這個烤爐嗎?

Mit wem gehst du zum Abschlussball?

你和誰去畢業舞會?

Ich habe sie gefragt, mit wem sie zum Abschlussball geht?

我問她, 她和誰去畢業舞會?