April 19, 2014

淘淘煮意 Toto Cooking Idea - 串燒雞PIZZA Skewer chicken + Pizza





自家製無限創意PIZZA。

食材 : 

餅底 : 10" PIZZA

高筋面粉 2杯
溫水 3/4杯
酵母 (Instant Yeast 或 active dry yeast) 1茶匙
牛油/橄欖油1湯匙
糖 2茶匙
鹽 1茶匙

餅底做法 : 

1. 室温水或40°C溫水將酵母融入攪拌均勻, 然後靜置5分鐘至完全融解。
2. 把鹽、糖加入麵粉, 中和成麵團, 再將牛油揉進面團內。剛開始加牛油的時候不好揉, 揉一會就好揉了。
3. 麵團揉均勻至表面有光澤後蓋上保鮮膜, 靜置40分鐘讓麵團進行發酵。
4. 發酵後取出麵團切成條狀
5. 在 PIZZA 盤中刷一層牛油, 然後將麵團均勻壓成想要的餅形。圓形或方形隨意。
6. 用叉子在餅底上均勻地扎上小洞洞, (烤的時候有透氣作用) 蓋上保鮮膜靜置30分鐘, 進行二次發酵。如果怕太乾可與一杯開水同放在烤箱中發酵。
7. 二次發酵後即可放入冰箱冷凍保存、備用。

雞串 :

將雞塊洗淨抹乾, 切成小塊, 放入大碗中, 加入少許鹽、糖、醬油等調味攪拌均勻, 蓋上保鮮膜放冰箱醃過夜。隔天取出, 將雞塊用竹籤串起來, 完成。其實不串起來也可以。

配料 :

無核綠橄欖 2-3粒  切片
京蔥 1 條  切粒或小段
洋蔥 1/4個  切粒或小絲
蕃茄醬 200g
雞肉串 5 條

做法 : 

1. 將蕃茄醬均勻塗抹在餅底上, 預留邊位約1寸位置不塗。
2. 將已經切好的配料均勻或隨意灑在蕃茄醬料上。
3. 加雞串放在餅底上 或 將雞塊均勻加到餅底上。

煮法 : 

烤箱 250°C 預熱15分鐘, 180°C 烤25分鐘。
無限創意的串燒雞肉pizza就完成了。



April 17, 2014

中國簡體字過度簡化, 漢字跳脫與漢字關聯性

中國簡體字過度簡化漢字,不但失去與漢字文化一脈相承的關聯性,更形成閱讀和理解上的困擾,例如「『乾』淨」與「『幹』部」都是同一個「干」字,「經『歷』」和「日『曆』」都簡化成同一個「历」字,對學生形成認知與學習困擾!多位學者指出,現在中國反而興起「繁體風」,大學生學寫繁體字(即正體字)已然成為一種「時尚」。

清華大學語言學教授張光宇引用漢語言學之父趙元任的話指出,「一個漢字就是一張臉」,漢字代表著「個性」,文字的應用可從是否「易寫」、「易記」、「易認」三方面考量。簡體字除了筆畫少,具有「易寫」優勢外,在「易記」、「易認」上都不如繁體字,況且現在電腦發達,語言文字讀得多寫得少,「易寫」的優勢已不再。

電腦簡體轉繁 赤壁賦斗牛變鬥牛

而且在簡體字轉化成為正體字時更易發生誤導,例如蘇東坡「前赤壁賦」中的「月出於東山之上,徘徊於斗牛之間…」,由簡體字轉成繁體字時,「斗牛」就變成了「鬥牛」,意義和趣味都完全走調了。

中研院歷史語言研究所副研究員李宗焜也說,「白『雲』」和「人『云』亦『云』」亦為同一個「云」字,很容易混淆,難以記憶。

中研院院士曾志朗進一步指出,就神經認知學來說,簡體字簡化的結果,「幾」變「几」、「兒」變「ㄦ」,「几」和「ㄦ」不好分辨,是因為瞳孔的視網膜在看待物體時,擁有越多的線條,越容易形成一個框框或部首,所以瞳孔較易辨識繁體字。

簡體字型 跳脫與漢字關聯性

李宗焜指出,漢字的演進大原則是簡化的,以「灰『塵』」來說,現今上頭是一個鹿字,古漢字的寫法則是三個鹿,古文簡化後的繁體字仍可看得出漢字演化的脈絡,只是簡體字的字型,已經跳脫脈絡,失去了跟漢字系統的關聯性。

中國文化大學華語文教學研究所所長柯淑齡指出,現今中國大學生視寫繁體字是一種「時尚」,因為由繁體字的字型就能直接看出字意,不僅可以幫助記憶,也與文化意涵連結,例如,「愛」字沒有「心」怎麼「愛」呢?生產的「產」沒有「生」怎麼「產」呢?漢語教學不只教授筆畫與筆順,只要了解文字組成的內涵,必能號召更多學習意願。

〔記者湯佳玲/台北報導〕出自自由電子報:http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/jun/18/today-life11.htm 

April 16, 2014

我在學德文 12 - Artikel und Nomen 2 unbestimmter Artikel (不定冠詞) (ein/ kein)

上一回講解了 * bestimmter Artikel (指定冠詞) 即 der, die, das 後, 現在來說一下 unbestimmter Artikel (不定冠詞)



unbestimmter Artikel (不定冠詞) 就是 ein, kein  (在英語是"a/an"及"no"的意思)
語法運用基本上與bestimmter Artikel 的 der, die, das 無異。



ein 是更準確的指示名詞, 只有一個
kein 是準確地指示出, 這名詞/東西, 不存在

ein Mann - der (a man)
eine Frau - die (a woman)
ein Kind - das (a child)

kein Freund - der (no friend (male))
keine Freundin - die (no girlfriend)
kein Kind - das (no child)
** 同樣有分normativ, Akkusativ 和 Dativ, 還有一種叫 Genitiv。比較複雜一點, 這裡先不說。


Case
Maskulin (m)
Feminin (f)
Neutral (n)
Plural (pl)
Nominativ
ein
eine
ein
 - 
Akkusativ
einen
eine
ein
 -
Dativ
einem
einer
einem
 - 

** ein 在這是指 "一個" 的意思, 所以不適用於眾數(pl)。




Case
Maskulin (m)
Feminin (f)
Neutral (n)
Plural (pl)
Nominativ
kein
keine
kein
 - 
Akkusativ
keinen
keine
kein
 -
Dativ
keinem
keiner
keinem
 - 

** 有看出來了嗎? 只要在 ein (一個)前面加上 "k" 就變成 kein (沒有)了。其字尾的變化跟bestimmter Artikel (指定冠詞) 無異。

在此順帶一提一個跟 kein (沒有) 很似的字, klein (細小), 驟眼看十分相似, 但多了"L", 字尾變化與 kein 無異。


例句示範

1) Ein Junge gibt einem Hund einen Ball.  (a boy give a dog a ball) 這裡用的全是男性 der
    Normativ         Dativ           Akkusativ

gibt 來自原式 geben, geben 後面要跟 Dativ

再來看看一個全女性 die的例句
2) Eine Mutter hat eine Tochter mit einer Katze. (a mother has a daughter with a cat)

* 連接詞 mit (with)後面要跟 Dativ

再來看看一個全中性 das的例句
3) Ein Kind spielt ein Auto mit anderem Kind (a child playing a car with another child)



為什麼動詞 geben 和介詞 mit 後面的名詞要跟 dativ ?
這個問題不用問德語老師, 因為他們也沒法解答 (我已經問了很多個了), 唯一能解釋的是, 在創立德語語法規則的時候已經將這些動詞和介詞歸類與akkusativ 或 dativ 使用, 所以學德語的同學們, 請乖乖的記著法則就好了~

April 13, 2014

淘淘煮意 Toto Cooking Idea - 日式咖哩牛肉飯+情趣飯團

什麼是生活情趣?
就是在日常生活中找點小變化, 加點小玩意, 讓生活變得更有趣。



這個是普通的日式咖哩牛肉飯, 特別之處大家都看到了, 就是兩個熊寶寶飯團。
飯團是用了本來用來壓曲奇餅的"餅模"和"紫菜打孔機"。

什麼是"紫菜打孔機"?
市面有賣給作飯團裝飾的"紫菜打孔機", 有普通笑臉的也有可以打出Hello Kitty 蝴蝶結和貓鬚的。

做法 :

將餅模放在碟上, 把飯盛到餅模中間, 用湯匙輕輕按壓使飯團成形。
移走餅模, 把打出來的紫菜臉孔放在適當位置, 情趣熊寶寶就完成啦~
當然這種情趣飯團比較適合兩口子的時候用。但如果做其它表情, 這種情趣飯團其實小孩子也會很喜歡。