November 29, 2014

我最喜歡的校長 - 沈祖堯校長

這才是唯人師表~


沈祖堯校長於2014年中文大學畢業典禮致辭全文

首先我代表中大全體師生,向今天畢業同學,送上由衷的祝賀。你們的努力,今天收成了。我亦向今天在塲和未能抽空出席的家人,畢業同學的父母,表示衷心的感謝,感謝你對大學的信任,感謝你對畢業同學的支持。你們所期待的一天,終於來臨了。

在過去幾星期,香港經歷了艱難,困惑的時刻。我們的城市爆發了一場波濤凶湧的社會運動,學生站在這場運動的前線。這場運動將如何發展,無人能說得準,但我們十分清楚,受過高深教育的年輕人,今天在座的大學畢業生,是我們家庭,社會和國家的未來。

在這裡,我想與大家分享一位全球仰視的領袖的經歷。在2013年,《時代》雜誌把教宗方濟各選為全球最有影響力的領袖之一。2013年,梵蒂岡選任新領導之時,正是教會多事之秋。教宗上任後,馬上處理困擾教會多年的性醜聞,為天主教徒、穆斯林教徒、猶太教和不同信仰與種族,建立溝通與橋樑,並應對貧窮、性別歧視和民族衝突的種種問題。他的獨特風格,大胆言論,讓世界挖目相看。我們可從一位出色領袖身上學到些甚麼?

So, what can we learn from a great leader?

First, be humble. Humility empowers leaders like no other leadership quality. Pope Francis said “If we can develop a truly humble attitude, we can change the world.” Humility means that you live a simple life and not to be ruled by the materialistic world. Humility means that you see yourself being equal and not above the crowd that you are leading. Humility means that you are willing to listen and accept opinion that is different from yours, not seeing yourself the wisest and flawless. Humility means that you are serving instead of slaving people, helping instead of exploiting them, especially the poor, the weak and the under-privileged groups. And the Pope uses his daily life to demonstrate his humility.

Second, be knowledgeable and visionary. In order that you can lead a team, an organization, or even just a family, effectively and sensibly, you have to be knowledgeable with a board vision. You have to keep yourself abreast with the advancement in your own field, and at the same time be aware the tide of the world is turning. Sometimes we are too focused on our own tree and lost the forest. Other times we are too distracted by the dazzling world and lost our vision and direction. Therefore, even though you are a graduate of university today, or being awarded a post-graduate degree of a profession or research, never stop learning, never stop enquiring, never stop improving yourself, never stop looking ahead for opportunities, in the words of Pope Francis, “reform, renew and reinvent yourself”. With vision, courage and determination, the Pope studies the problems of the world and speaks of his visions and missions.

Third, be inclusive. Facing various tough social and political issues, Pope Francis declared that the Church should not be a “small chapel focus on doctrine, orthodoxy, a limited agenda of moral teaching”. His goal is a lofty one: Leave No One Behind: not someone with different sexual orientations, not someone with a different religious background, not someone with an opposing political stance. If you want to be a great leader, you will listen to people who may not be seeing things as you are. You don’t mind to be surrounded by people who are not afraid to tell you the truth and offer you advices that you may not like. In his visits to the Arab countries, to the people with different sexual preferences and his prayer for the sick and the poor, he tries to “Leave No One Behind”.

Leadership is the ability to articulate a vision, and captivate your crowd to go forward. If you are humble as a servant, if you are knowledgeable and visionary, and if you engage your stakeholders and leave no one behind, you will lead your team, your organization, your country to the next level of prosperity and harmony.


最後,我想引用一段著名的聖方濟 ·亞西西的禱文來互相勉勵:

上主啊,容我擔當祢和平的工具;

在仇恨之處播下仁愛;
在傷害之處播下寬恕;
在猜疑之處播下信任;
在絕望之處播下希望;
在幽暗之處播下光明;
在憂傷之處播下喜樂。

我不祈求他人安慰,只求安慰他人
我不祈求他人諒解,只求諒解他人
我不祈求他人愛護,只求愛護他人
因為在施與他人時,我們獲得施與
因為在寬恕他人時,我們得到寬恕
因為在喪失生命時,我們進入永恆。

你未必有宗教信仰,我們需要你播下信心、樂觀、仁愛、諒解、寬恕、希望與和平的種子。我們需要你明白,只有通過和平、理性、互相尊重和有建設性的參與,我們才能重新建立這個城市的未來。

祝願畢業同學前程錦繡,亦祝願香港團結,進步。

November 25, 2014

柏林聖誕市集市內鐵路圖 Berlin Christmas Market Map

歐洲國家每年在入冬後日照時間縮短了, 而且見到太陽公公的日子也不多, 即使不下雨不下雪也是陰著天, 就連商店都會提早打烊, 心情自然跟隨著灰暗暗的天空變得提不起勁。在沈悶的天冬裡, 唯一期待的就是 "聖誕前夕"。

我說的"聖誕前夕"是聖誕前的一段日子, 不是真的"平安夜"~

因為, 快要到聖誕節前的一個月, 德國各連鎖百貨公司都會開始清貨大減價, 在感恩節的週末(Black Friday & Silver Monday)更是有大大大減價, 很多商品都減至3折 (70% off )是撿便宜的好時機。

另外就是, 聖誕前的一個月 *德國的大城市如首都柏林、漢堡、慕尼黑及法蘭克福等都會有聖誕市集 / Christmas Market 
(德語: Weihnachtsmarkt 是由 Weihnachten 聖誕節 + Markt 市集 組成的名詞)。 
*(其它德國小城鎮則是聖誕節前的兩星期在市中心廣場)

聖誕市集開放時間一般由中午至晚上10:00, 平安夜當天開放時間會較長, 至零晨12:00, 很少會有通宵, 而聖誕節當天只會開到下午接近黃昏, 大家便收拾檔攤趕回家與家人歡渡聖誕。




因為日照時間很短十一、十二月份下午不到五點就天黑了, 所以, 雖然天氣很冷, 但還是很建議入黑後去逛一下聖誕市集。因為, 夜幕低垂後市集內的燈火通明, 簡單的照明裝飾比香港尖沙咀的聖誕燈飾震撼百倍。有什麼浪漫得過飄飄細雪之下, 手裡捧著熱騰騰的熱紅酒, 依偎在情人的懷內, 看著點點柔和的聖誕燈飾 。

一般城鎮只有一個聖誕市集, 而且都設在市中心的大廣場, 但貴為德國之首都 --- 柏林, 幾乎每一區都有一個聖誕市集。

這要說一點柏林的歷史, 在東西兩德未統一之前柏林被英、美、法及前蘇聯四國佔據, 每個佔據區內亦再細分為數個小城區, 因此, 四國數個佔地區內都有自己特式的聖誕市集, 即使兩德統一後仍然沒有刻意把分散的聖誕市集歸一。所以呢, 時至今日柏林內可以見到大大小小超過二十個聖誕市集, 當然, 新舊文化衝擊傳統式和商業式的聖誕市集都可以見到。

傳統式的市集主要是賣和節日有關的純手工藝品、自家製的節日食品、蜂巢蜂漿、節日服飾、簡單熱食如煎餅和温酒等。
商品式的市集主要是賣潮流服飾、保健品、小型家具、也有提供小型機動遊戲, 但對象主要是小朋友, 大朋友最多只能坐個摩天輪。這類小型機動遊戲每次收費也不便宜。

這張是根據柏林市內鐵路 (Ring Bahn) 路線表達繪製的2014聖誕市集圖 (Christmas Market Map)。計劃來柏林過聖誕的朋友要注意咯~



補上幾張手機拍的照片。




November 24, 2014

我在學德文 46 - regelmäßig 和 unregelmäßig Verben

經常會看到 regelmäßig 和 unregelmäßig Verben, 究竟兩種動詞有何分別呢?
分別可以在 Verben 變成 Partitipen 時看到。

regelmäßige Verben
Unregelmäßige Verben
Trennbare Präfix Verben
Untrennbare Präfix Verben
ge…t
gemacht

ge…Vokalwechsel…en
geschwommen
…ge
eingekauft
no “ge”
bezahlt
gehabt
gelgeen
abgelehnt
versucht
gesagt
gesprochen
eingefüllt
wiederholt
gefragt
geflogen
aufgemacht
besichtigt
gelegt
gegangen
ausgemacht
untersucht
gebrannt
gelogen
weggefahrt
zerstört

有看得出分別嗎?
就是字尾的變化。
regelmäßige Verben 的字尾會去掉, 變成 t
而unregelmäßig Verben 字尾的 en 則保留, 但中間的 a/e/i/o/u 會作變化。