September 16, 2014

我在學德文 36 - ab (起)

"ab" 這個單字, 獨立解釋作 "起", 如由某年某月起, 同時亦有 "由XX出發"、"放棄" 的意思。
"ab" 是個很常配合其它字詞使用的單字, 配合其它字詞在句子裡出現時, 會有不同的意思。
"ab" 亦是屬於大部份 trennbare verben (可分割動詞)的部份。
"ab" 可視乎句子的意思在句子的任何位置出現


1) Die Fahrt kostet ab Hamburg 200 EURO.
* 漢堡出發

2) Ab nächster Woche bleibt unser Geschäft samstags geschlossen.
* 下星期

3) Mein Bruder besucht uns ab und zu.
* 這裡的 ab 必需配合使用, "ab und zu" 解作 "間中"

4) Ich muss unbedingt abnehmen. 與5)一起解釋

5) Ich mache jeden Sport aber ich nehme einfach nicht ab.
* abnehmen 解作減肥, 4) 和 5) 的分別是把 trennbare verben (可分割動詞) 完整地用和拆開運用。

更多以 "ab" 開首的動詞 :

abbiegen, biegt ab, bog ab, ist abgebogen

abfahren, fährt ab, fuhr ab, ist abgefahren

abgeben, gibt ab, gab ab, hat abgegeben

abhängen, hängt ab, hing ab, hat abgehoben

abholen, holt ab, holte ab, hat abgeholt

ablehnen, lehnt ab, lehnte ab, hat abgelehnt

abmachen, macht ab, machte ab, hat abgemacht

abnehmen, minnt ab, nahm ab, hat abgenommen


No comments:

Post a Comment